- visto
- 'bisto
adj1)
por lo visto — anscheinend, offensichtlich, offenbar
2)dar el visto bueno etw. — genehmigen
(femenino vista) participio pasado (irregular)→ link=verver{————————(femenino vista) adjetivoestá visto que es ist offensichtlich, dassestar muy visto nicht besonders originell seinestar bien / mal visto gut/schlechtangesehen seinlo nunca visto unglaublichvisto bueno gesehen und genehmigtvisto y no visto blitzschnell————————por lo visto locución adverbialanscheinend————————visto que locución conjuntivain Anbetracht der Tatsache, dass————————visto bueno sustantivo masculinoSichtvermerk derdar el visto bueno genehmigenvistovisto , -a ['bisto, -a]I verboparticipio pasado de ver link=verver{II adjetivonum1num (considerado) angesehennum2num (anticuado) veraltet; está muy visto (figurativo) das ist Schnee von gesternnum3num jurisdicción/derecho visto para sentencia hauptverhandlungsfähignum4num administración, jurisdicción gesehen und genehmigtnum5num (loc): el pastel desapareció visto y no visto ehe man es sich versah, war der Kuchen weg; está visto que no puede ser de otra forma offensichtlich kann es nicht anders sein; este abrigo está muy visto diesen Mantel trägt wirklich Hinz und Kunz; nunca visto nie dagewesen; (inaudito) unerhört; por lo visto allem Anschein nachIII conjunciónvisto que... angesichts der Tatsache, dass ...
Diccionario Español-Alemán. 2013.